മത്തായി 24 : 27 [ MOV ]
24:27. മിന്നൽ കിഴക്കു നിന്നു പുറപ്പെട്ടു പടിഞ്ഞാറോളം വിളങ്ങും പോലെ മനുഷ്യപുത്രന്റെ വരുവു ആകും.
മത്തായി 24 : 27 [ NET ]
24:27. For just like the lightning comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be.
മത്തായി 24 : 27 [ NLT ]
24:27. For as the lightning flashes in the east and shines to the west, so it will be when the Son of Man comes.
മത്തായി 24 : 27 [ ASV ]
24:27. For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.
മത്തായി 24 : 27 [ ESV ]
24:27. For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.
മത്തായി 24 : 27 [ KJV ]
24:27. {SCJ}For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. {SCJ.}
മത്തായി 24 : 27 [ RSV ]
24:27. For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of man.
മത്തായി 24 : 27 [ RV ]
24:27. For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.
മത്തായി 24 : 27 [ YLT ]
24:27. for as the lightning doth come forth from the east, and doth appear unto the west, so shall be also the presence of the Son of Man;
മത്തായി 24 : 27 [ ERVEN ]
24:27. When the Son of Man comes, everyone will see him. It will be like lightning flashing in the sky that can be seen everywhere.
മത്തായി 24 : 27 [ WEB ]
24:27. For as the lightning comes forth from the east, and is seen even to the west, so will be the coming of the Son of Man.
മത്തായി 24 : 27 [ KJVP ]
24:27. {SCJ} For G1063 as G5618 the G3588 lightning G796 cometh G1831 out of G575 the east, G395 and G2532 shineth G5316 even unto G2193 the west; G1424 so G3779 shall also G2532 the G3588 coming G3952 of the G3588 Son G5207 of man G444 be. G2071 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP