മത്തായി 24 : 48 [ MOV ]
24:48. എന്നാൽ അവൻ ദുഷ്ടദാസനായി: യജമാനൻ വരുവാൻ താമസിക്കുന്നു എന്നു ഹൃദയംകൊണ്ടു പറഞ്ഞു,
മത്തായി 24 : 48 [ NET ]
24:48. But if that evil slave should say to himself, 'My master is staying away a long time,'
മത്തായി 24 : 48 [ NLT ]
24:48. But what if the servant is evil and thinks, 'My master won't be back for a while,'
മത്തായി 24 : 48 [ ASV ]
24:48. But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth;
മത്തായി 24 : 48 [ ESV ]
24:48. But if that wicked servant says to himself, 'My master is delayed,'
മത്തായി 24 : 48 [ KJV ]
24:48. {SCJ}But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; {SCJ.}
മത്തായി 24 : 48 [ RSV ]
24:48. But if that wicked servant says to himself, `My master is delayed,'
മത്തായി 24 : 48 [ RV ]
24:48. But if that evil servant shall say in his heart, My lord tarrieth;
മത്തായി 24 : 48 [ YLT ]
24:48. `And, if that evil servant may say in his heart, My Lord doth delay to come,
മത്തായി 24 : 48 [ ERVEN ]
24:48. But what will happen if that servant is evil and thinks his master will not come back soon?
മത്തായി 24 : 48 [ WEB ]
24:48. But if that evil servant should say in his heart, \'My lord is delaying his coming,\'
മത്തായി 24 : 48 [ KJVP ]
24:48. {SCJ} But G1161 and if G1437 that G1565 evil G2556 servant G1401 shall say G2036 in G1722 his G848 heart, G2588 My G3450 lord G2962 delayeth G5549 his coming; G2064 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP