മത്തായി 26 : 20 [ MOV ]
26:20. സന്ധ്യയായപ്പോൾ അവൻ പന്ത്രണ്ടു ശിഷ്യന്മാരോടുകൂടെ പന്തിയിൽ ഇരുന്നു.
മത്തായി 26 : 20 [ NET ]
26:20. When it was evening, he took his place at the table with the twelve.
മത്തായി 26 : 20 [ NLT ]
26:20. When it was evening, Jesus sat down at the table with the twelve disciples.
മത്തായി 26 : 20 [ ASV ]
26:20. Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve disciples;
മത്തായി 26 : 20 [ ESV ]
26:20. When it was evening, he reclined at table with the twelve.
മത്തായി 26 : 20 [ KJV ]
26:20. Now when the even was come, he sat down with the twelve.
മത്തായി 26 : 20 [ RSV ]
26:20. When it was evening, he sat at table with the twelve disciples;
മത്തായി 26 : 20 [ RV ]
26:20. Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve disciples;
മത്തായി 26 : 20 [ YLT ]
26:20. And evening having come, he was reclining (at meat) with the twelve,
മത്തായി 26 : 20 [ ERVEN ]
26:20. In the evening Jesus was at the table with the twelve followers.
മത്തായി 26 : 20 [ WEB ]
26:20. Now when evening had come, he was reclining at the table with the twelve disciples.
മത്തായി 26 : 20 [ KJVP ]
26:20. Now G1161 when the even G3798 was come, G1096 he sat down G345 with G3326 the G3588 twelve. G1427

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP