മത്തായി 27 : 20 [ MOV ]
27:20. എന്നാൽ ബറബ്ബാസിനെ ചോദിപ്പാനും യേശുവിനെ നശിപ്പിപ്പാനും മഹാപുരോഹിതന്മാരും മൂപ്പന്മാരും പുരുഷാരത്തെ സമ്മതിപ്പിച്ചു.
മത്തായി 27 : 20 [ NET ]
27:20. But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed.
മത്തായി 27 : 20 [ NLT ]
27:20. Meanwhile, the leading priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas to be released and for Jesus to be put to death.
മത്തായി 27 : 20 [ ASV ]
27:20. Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.
മത്തായി 27 : 20 [ ESV ]
27:20. Now the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and destroy Jesus.
മത്തായി 27 : 20 [ KJV ]
27:20. But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
മത്തായി 27 : 20 [ RSV ]
27:20. Now the chief priests and the elders persuaded the people to ask for Barabbas and destroy Jesus.
മത്തായി 27 : 20 [ RV ]
27:20. Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.
മത്തായി 27 : 20 [ YLT ]
27:20. And the chief priests and the elders did persuade the multitudes that they might ask for themselves Barabbas, and might destroy Jesus;
മത്തായി 27 : 20 [ ERVEN ]
27:20. But the leading priests and older Jewish leaders told the people to ask for Barabbas to be set free and for Jesus to be killed.
മത്തായി 27 : 20 [ WEB ]
27:20. Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas, and destroy Jesus.
മത്തായി 27 : 20 [ KJVP ]
27:20. But G1161 the G3588 chief priests G749 and G2532 elders G4245 persuaded G3982 the G3588 multitude G3793 that G2443 they should ask G154 Barabbas, G912 and G1161 destroy G622 Jesus. G2424

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP