മത്തായി 27 : 3 [ MOV ]
27:3. അവനെ ശിക്ഷെക്കു വിധിച്ചു എന്നു അവനെ കാണിച്ചുകൊടുത്ത യൂദാ കണ്ടു അനുതപിച്ചു, ആ മുപ്പതു വെള്ളിക്കാശ് മഹാപുരോഹിതന്മാരുടെയും മൂപ്പന്മാരുടെയും അടുക്കൽ മടക്കി കൊണ്ടുവന്നു:
മത്തായി 27 : 3 [ NET ]
27:3. Now when Judas, who had betrayed him, saw that Jesus had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders,
മത്തായി 27 : 3 [ NLT ]
27:3. When Judas, who had betrayed him, realized that Jesus had been condemned to die, he was filled with remorse. So he took the thirty pieces of silver back to the leading priests and the elders.
മത്തായി 27 : 3 [ ASV ]
27:3. Then Judas, who betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
മത്തായി 27 : 3 [ ESV ]
27:3. Then when Judas, his betrayer, saw that Jesus was condemned, he changed his mind and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,
മത്തായി 27 : 3 [ KJV ]
27:3. Then Judas, which had betrayeth him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
മത്തായി 27 : 3 [ RSV ]
27:3. When Judas, his betrayer, saw that he was condemned, he repented and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,
മത്തായി 27 : 3 [ RV ]
27:3. Then Judas, which betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
മത്തായി 27 : 3 [ YLT ]
27:3. Then Judas -- he who delivered him up -- having seen that he was condemned, having repented, brought back the thirty silverlings to the chief priests, and to the elders, saying,
മത്തായി 27 : 3 [ ERVEN ]
27:3. Judas saw that they had decided to kill Jesus. He was the one who had handed him over. When he saw what happened, he was very sorry for what he had done. So he took the 30 silver coins back to the priests and the older leaders.
മത്തായി 27 : 3 [ WEB ]
27:3. Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
മത്തായി 27 : 3 [ KJVP ]
27:3. Then G5119 Judas, G2455 which had betrayed G3860 him, G846 when he saw G1492 that G3754 he was condemned, G2632 repented G3338 himself , and brought again G654 the G3588 thirty G5144 pieces of silver G694 to the G3588 chief priests G749 and G2532 elders, G4245

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP