മത്തായി 27 : 45 [ MOV ]
27:45. ആറാംമണി നേരംമുതൽ ഒമ്പതാംമണി നേരംവരെ ദേശത്തു എല്ലാം ഇരുട്ടുണ്ടായി.
മത്തായി 27 : 45 [ NET ]
27:45. Now from noon until three, darkness came over all the land.
മത്തായി 27 : 45 [ NLT ]
27:45. At noon, darkness fell across the whole land until three o'clock.
മത്തായി 27 : 45 [ ASV ]
27:45. Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
മത്തായി 27 : 45 [ ESV ]
27:45. Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
മത്തായി 27 : 45 [ KJV ]
27:45. Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
മത്തായി 27 : 45 [ RSV ]
27:45. Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
മത്തായി 27 : 45 [ RV ]
27:45. Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
മത്തായി 27 : 45 [ YLT ]
27:45. And from the sixth hour darkness came over all the land unto the ninth hour,
മത്തായി 27 : 45 [ ERVEN ]
27:45. At noon the whole country became dark. The darkness continued for three hours.
മത്തായി 27 : 45 [ WEB ]
27:45. Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour.
മത്തായി 27 : 45 [ KJVP ]
27:45. Now G1161 from G575 the sixth G1623 hour G5610 there was G1096 darkness G4655 over G1909 all G3956 the G3588 land G1093 unto G2193 the ninth G1766 hour. G5610

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP