മത്തായി 28 : 6 [ MOV ]
28:6. അവൻ ഇവിടെ ഇല്ല; താൻ പറഞ്ഞതുപോലെ ഉയിർത്തെഴുന്നേറ്റു; അവൻ കിടന്ന സ്ഥലം വന്നുകാണ്മിൻ
മത്തായി 28 : 6 [ NET ]
28:6. He is not here, for he has been raised, just as he said. Come and see the place where he was lying.
മത്തായി 28 : 6 [ NLT ]
28:6. He isn't here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying.
മത്തായി 28 : 6 [ ASV ]
28:6. He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
മത്തായി 28 : 6 [ ESV ]
28:6. He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.
മത്തായി 28 : 6 [ KJV ]
28:6. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
മത്തായി 28 : 6 [ RSV ]
28:6. He is not here; for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.
മത്തായി 28 : 6 [ RV ]
28:6. He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
മത്തായി 28 : 6 [ YLT ]
28:6. he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying;
മത്തായി 28 : 6 [ ERVEN ]
28:6. But he is not here. He has risen from death, as he said he would. Come and see the place where his body was.
മത്തായി 28 : 6 [ WEB ]
28:6. He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.
മത്തായി 28 : 6 [ KJVP ]
28:6. He is G2076 not G3756 here: G5602 for G1063 he is risen, G1453 as G2531 he said. G2036 Come, G1205 see G1492 the G3588 place G5117 where G3699 the G3588 Lord G2962 lay. G2749

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP