മത്തായി 3 : 13 [ MOV ]
3:13. അനന്തരം യേശു യോഹന്നാനാൽ സ്നാനം ഏല്ക്കുവാൻ ഗലീലയിൽ നിന്നു യോർദ്ദാൻ കരെ അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നു.
മത്തായി 3 : 13 [ NET ]
3:13. Then Jesus came from Galilee to John to be baptized by him in the Jordan River.
മത്തായി 3 : 13 [ NLT ]
3:13. Then Jesus went from Galilee to the Jordan River to be baptized by John.
മത്തായി 3 : 13 [ ASV ]
3:13. Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.
മത്തായി 3 : 13 [ ESV ]
3:13. Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
മത്തായി 3 : 13 [ KJV ]
3:13. Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
മത്തായി 3 : 13 [ RSV ]
3:13. Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
മത്തായി 3 : 13 [ RV ]
3:13. Then cometh Jesus from Galilee to the Jordan unto John, to be baptized of him.
മത്തായി 3 : 13 [ YLT ]
3:13. Then cometh Jesus from Galilee upon the Jordan, unto John to be baptized by him,
മത്തായി 3 : 13 [ ERVEN ]
3:13. Then Jesus came from Galilee to the Jordan River. He came to John, wanting John to baptize him.
മത്തായി 3 : 13 [ WEB ]
3:13. Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.
മത്തായി 3 : 13 [ KJVP ]
3:13. Then G5119 cometh G3854 Jesus G2424 from G575 Galilee G1056 to G1909 Jordan G2446 unto G4314 John, G2491 to be baptized G907 of G5259 him. G846
❮
❯
MOV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP