മത്തായി 3 : 2 [ MOV ]
3:2. സ്വർഗ്ഗരാജ്യം സമീപിച്ചിരിക്കയാൽ മാനസാന്തരപ്പെടുവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.
മത്തായി 3 : 2 [ NET ]
3:2. "Repent, for the kingdom of heaven is near."
മത്തായി 3 : 2 [ NLT ]
3:2. "Repent of your sins and turn to God, for the Kingdom of Heaven is near. "
മത്തായി 3 : 2 [ ASV ]
3:2. Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
മത്തായി 3 : 2 [ ESV ]
3:2. "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."
മത്തായി 3 : 2 [ KJV ]
3:2. And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
മത്തായി 3 : 2 [ RSV ]
3:2. "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."
മത്തായി 3 : 2 [ RV ]
3:2. saying, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand.
മത്തായി 3 : 2 [ YLT ]
3:2. and saying, `Reform, for come nigh hath the reign of the heavens,`
മത്തായി 3 : 2 [ ERVEN ]
3:2. John said, "Change your hearts and lives, because God's kingdom is coming soon."
മത്തായി 3 : 2 [ WEB ]
3:2. "Repent , for the Kingdom of Heaven is at hand!"
മത്തായി 3 : 2 [ KJVP ]
3:2. And G2532 saying, G3004 Repent G3340 ye: for G1063 the G3588 kingdom G932 of heaven G3772 is at hand. G1448

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP