മത്തായി 3 : 5 [ MOV ]
3:5. അന്നു യെരൂശലേമ്യരും യെഹൂദ്യദേശക്കാരൊക്കയും യോർദ്ദാന്റെ ഇരുകരെയുമുള്ള എല്ലാ നാട്ടുകാരും പുറപ്പെട്ടു അവന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു
മത്തായി 3 : 5 [ NET ]
3:5. Then people from Jerusalem, as well as all Judea and all the region around the Jordan, were going out to him,
മത്തായി 3 : 5 [ NLT ]
3:5. People from Jerusalem and from all of Judea and all over the Jordan Valley went out to see and hear John.
മത്തായി 3 : 5 [ ASV ]
3:5. Then went out unto him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about the Jordan;
മത്തായി 3 : 5 [ ESV ]
3:5. Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him,
മത്തായി 3 : 5 [ KJV ]
3:5. Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,
മത്തായി 3 : 5 [ RSV ]
3:5. Then went out to him Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan,
മത്തായി 3 : 5 [ RV ]
3:5. Then went out unto him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan;
മത്തായി 3 : 5 [ YLT ]
3:5. Then were going forth unto him Jerusalem, and all Judea, and all the region round about the Jordan,
മത്തായി 3 : 5 [ ERVEN ]
3:5. People came to John from Jerusalem and the rest of Judea and from all the areas along the Jordan River.
മത്തായി 3 : 5 [ WEB ]
3:5. Then people from Jerusalem, all of Judea, and all the region around the Jordan went out to him.
മത്തായി 3 : 5 [ KJVP ]
3:5. Then G5119 went out G1607 to G4314 him G846 Jerusalem, G2414 and G2532 all G3956 Judea, G2449 and G2532 all G3956 the G3588 region round about G4066 Jordan, G2446

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP