മത്തായി 3 : 8 [ MOV ]
3:8. മാനസാന്തരത്തിന്നു യോഗ്യമായ ഫലം കായ്പിൻ.
മത്തായി 3 : 8 [ NET ]
3:8. Therefore produce fruit that proves your repentance,
മത്തായി 3 : 8 [ NLT ]
3:8. Prove by the way you live that you have repented of your sins and turned to God.
മത്തായി 3 : 8 [ ASV ]
3:8. Bring forth therefore fruit worthy of repentance:
മത്തായി 3 : 8 [ ESV ]
3:8. Bear fruit in keeping with repentance.
മത്തായി 3 : 8 [ KJV ]
3:8. Bring forth therefore fruits meet for repentance:
മത്തായി 3 : 8 [ RSV ]
3:8. Bear fruit that befits repentance,
മത്തായി 3 : 8 [ RV ]
3:8. Bring forth therefore fruit worthy of repentance:
മത്തായി 3 : 8 [ YLT ]
3:8. bear, therefore, fruits worthy of the reformation,
മത്തായി 3 : 8 [ ERVEN ]
3:8. Change your hearts! And show by the way you live that you have changed.
മത്തായി 3 : 8 [ WEB ]
3:8. Therefore bring forth fruit worthy of repentance!
മത്തായി 3 : 8 [ KJVP ]
3:8. Bring forth G4160 therefore G3767 fruits G2590 meet G514 for repentance: G3341

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP