മത്തായി 4 : 1 [ MOV ]
4:1. അനന്തരം പിശാചിനാൽ പരീക്ഷിക്കപ്പെടുവാൻ യേശുവിനെ ആത്മാവു മരുഭൂമിയിലേക്കു നടത്തി.
മത്തായി 4 : 1 [ NET ]
4:1. Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
മത്തായി 4 : 1 [ NLT ]
4:1. Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted there by the devil.
മത്തായി 4 : 1 [ ASV ]
4:1. Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
മത്തായി 4 : 1 [ ESV ]
4:1. Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
മത്തായി 4 : 1 [ KJV ]
4:1. Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
മത്തായി 4 : 1 [ RSV ]
4:1. Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
മത്തായി 4 : 1 [ RV ]
4:1. Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
മത്തായി 4 : 1 [ YLT ]
4:1. Then Jesus was led up to the wilderness by the Spirit, to be tempted by the Devil,
മത്തായി 4 : 1 [ ERVEN ]
4:1. Then the Spirit led Jesus into the desert. He was taken there to be tempted by the devil.
മത്തായി 4 : 1 [ WEB ]
4:1. Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
മത്തായി 4 : 1 [ KJVP ]
4:1. Then G5119 was Jesus G2424 led up G321 of G5259 the G3588 spirit G4151 into G1519 the G3588 wilderness G2048 to be tempted G3985 of G5259 the G3588 devil. G1228

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP