മത്തായി 4 : 13 [ MOV ]
4:13. നസറെത്ത് വിട്ടു സെബൂലൂന്റെയും നഫ്താലിയുടെയും അതിരുകളിൽ കടൽക്കരെയുള്ള കഫർന്നഹൂമിൽ ചെന്നു പാർത്തു;
മത്തായി 4 : 13 [ NET ]
4:13. While in Galilee, he moved from Nazareth to make his home in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,
മത്തായി 4 : 13 [ NLT ]
4:13. He went first to Nazareth, then left there and moved to Capernaum, beside the Sea of Galilee, in the region of Zebulun and Naphtali.
മത്തായി 4 : 13 [ ASV ]
4:13. and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali:
മത്തായി 4 : 13 [ ESV ]
4:13. And leaving Nazareth he went and lived in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali,
മത്തായി 4 : 13 [ KJV ]
4:13. And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:
മത്തായി 4 : 13 [ RSV ]
4:13. and leaving Nazareth he went and dwelt in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali,
മത്തായി 4 : 13 [ RV ]
4:13. and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali:
മത്തായി 4 : 13 [ YLT ]
4:13. and having left Nazareth, having come, he dwelt at Capernaum that is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtalim,
മത്തായി 4 : 13 [ ERVEN ]
4:13. But he did not stay in Nazareth. He went to live in Capernaum, a town near Lake Galilee in the area near Zebulun and Naphtali.
മത്തായി 4 : 13 [ WEB ]
4:13. Leaving Nazareth, he came and lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,
മത്തായി 4 : 13 [ KJVP ]
4:13. And G2532 leaving G2641 Nazareth, G3478 he came G2064 and dwelt G2730 in G1519 Capernaum, G2584 which is upon the sea coast, G3864 in G1722 the borders G3725 of Zebulun G2194 and G2532 Naphtali: G3508

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP