മത്തായി 4 : 15 [ MOV ]
4:15. ഇങ്ങനെ ഇരുട്ടിൽ ഇരിക്കുന്ന ജനം വലിയോരു വെളിച്ചം കണ്ടു; മരണത്തിന്റെ ദേശത്തിലും നിഴലിലും ഇരിക്കുന്നവർക്കു പ്രകാശം ഉദിച്ചു”
മത്തായി 4 : 15 [ NET ]
4:15. "Land of Zebulun and land of Naphtali, the way by the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
മത്തായി 4 : 15 [ NLT ]
4:15. "In the land of Zebulun and of Naphtali, beside the sea, beyond the Jordan River, in Galilee where so many Gentiles live,
മത്തായി 4 : 15 [ ASV ]
4:15. The land of Zebulun and the land of Naphtali, Toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,
മത്തായി 4 : 15 [ ESV ]
4:15. "The land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles-
മത്തായി 4 : 15 [ KJV ]
4:15. The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, [by] the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
മത്തായി 4 : 15 [ RSV ]
4:15. "The land of Zebulun and the land of Naphtali, toward the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles --
മത്തായി 4 : 15 [ RV ]
4:15. The land of Zebulun and the land of Naphtali, Toward the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles,
മത്തായി 4 : 15 [ YLT ]
4:15. `Land of Zebulun and land of Naphtali, way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations! --
മത്തായി 4 : 15 [ ERVEN ]
4:15. "Listen, land of Zebulun and land of Naphtali, lands by the road that goes to the sea, the area past the Jordan River— Galilee, where those from other nations live.
മത്തായി 4 : 15 [ WEB ]
4:15. "The land of Zebulun and the land of Naphtali, Toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,
മത്തായി 4 : 15 [ KJVP ]
4:15. The land G1093 of Zebulun, G2194 and G2532 the land G1093 of Naphtali, G3508 [by] the way G3598 of the sea, G2281 beyond G4008 Jordan, G2446 Galilee G1056 of the G3588 Gentiles; G1484

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP