മത്തായി 5 : 2 [ MOV ]
5:2. അവൻ തിരുവായ്മൊഴിഞ്ഞു അവരോടു ഉപദേശിച്ചതെന്തെന്നാൽ:
മത്തായി 5 : 2 [ NET ]
5:2. Then he began to teach them by saying:
മത്തായി 5 : 2 [ NLT ]
5:2. and he began to teach them.
മത്തായി 5 : 2 [ ASV ]
5:2. and he opened his mouth and taught them, saying,
മത്തായി 5 : 2 [ ESV ]
5:2. And he opened his mouth and taught them, saying:
മത്തായി 5 : 2 [ KJV ]
5:2. And he opened his mouth, and taught them, saying,
മത്തായി 5 : 2 [ RSV ]
5:2. And he opened his mouth and taught them, saying:
മത്തായി 5 : 2 [ RV ]
5:2. and he opened his mouth and taught them, saying,
മത്തായി 5 : 2 [ YLT ]
5:2. and having opened his mouth, he was teaching them, saying:
മത്തായി 5 : 2 [ ERVEN ]
5:2. Then Jesus began teaching the people. He said,
മത്തായി 5 : 2 [ WEB ]
5:2. He opened his mouth and taught them, saying,
മത്തായി 5 : 2 [ KJVP ]
5:2. And G2532 he opened G455 his G848 mouth, G4750 and taught G1321 them, G846 saying, G3004

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP