മത്തായി 5 : 28 [ MOV ]
5:28. ഞാനോ നിങ്ങളോടു പറയുന്നതു: സ്ത്രീയെ മോഹിക്കേണ്ടതിന്നു അവളെ നോക്കുന്നവൻ എല്ലാം ഹൃദയംകൊണ്ടു അവളോടു വ്യഭിചാരം ചെയ്തുപോയി.
മത്തായി 5 : 28 [ NET ]
5:28. But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart.
മത്തായി 5 : 28 [ NLT ]
5:28. But I say, anyone who even looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
മത്തായി 5 : 28 [ ASV ]
5:28. but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
മത്തായി 5 : 28 [ ESV ]
5:28. But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.
മത്തായി 5 : 28 [ KJV ]
5:28. {SCJ}But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. {SCJ.}
മത്തായി 5 : 28 [ RSV ]
5:28. But I say to you that every one who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
മത്തായി 5 : 28 [ RV ]
5:28. but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
മത്തായി 5 : 28 [ YLT ]
5:28. but I -- I say to you, that every one who is looking on a woman to desire her, did already commit adultery with her in his heart.
മത്തായി 5 : 28 [ ERVEN ]
5:28. But I tell you that if a man looks at a woman and wants to sin sexually with her, he has already committed that sin with her in his mind.
മത്തായി 5 : 28 [ WEB ]
5:28. but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
മത്തായി 5 : 28 [ KJVP ]
5:28. {SCJ} But G1161 I G1473 say G3004 unto you, G5213 That G3754 whosoever G3956 looketh G991 on a woman G1135 to lust G1937 after her G846 hath committed adultery G3431 with her G846 already G2235 in G1722 his G848 heart. G2588 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP