മത്തായി 5 : 32 [ MOV ]
5:32. ഞാനോ നിങ്ങളോടു പറയുന്നതു: പരസംഗം ഹേതുവായിട്ടല്ലാതെ ഭാര്യയെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നവനെല്ലാം അവളെക്കൊണ്ടു വ്യഭിചാരം ചെയ്യിക്കുന്നു; ഉപേക്ഷിച്ചവളെ ആരെങ്കിലും വിവാഹം കഴിച്ചാൽ വ്യഭിചാരം ചെയ്യുന്നു.
മത്തായി 5 : 32 [ NET ]
5:32. But I say to you that everyone who divorces his wife, except for immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.
മത്തായി 5 : 32 [ NLT ]
5:32. But I say that a man who divorces his wife, unless she has been unfaithful, causes her to commit adultery. And anyone who marries a divorced woman also commits adultery.
മത്തായി 5 : 32 [ ASV ]
5:32. but I say unto you, that every one that putteth away his wife, saving for the cause of fornication, maketh her an adulteress: and whosoever shall marry her when she is put away committeth adultery.
മത്തായി 5 : 32 [ ESV ]
5:32. But I say to you that everyone who divorces his wife, except on the ground of sexual immorality, makes her commit adultery. And whoever marries a divorced woman commits adultery.
മത്തായി 5 : 32 [ KJV ]
5:32. {SCJ}But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery. {SCJ.}
മത്തായി 5 : 32 [ RSV ]
5:32. But I say to you that every one who divorces his wife, except on the ground of unchastity, makes her an adulteress; and whoever marries a divorced woman commits adultery.
മത്തായി 5 : 32 [ RV ]
5:32. but I say unto you, that every one that putteth away his wife, saving for the cause of fornication, maketh her an adulteress: and whosoever shall marry her when she is put away committeth adultery.
മത്തായി 5 : 32 [ YLT ]
5:32. but I -- I say to you, that whoever may put away his wife, save for the matter of whoredom, doth make her to commit adultery; and whoever may marry her who hath been put away doth commit adultery.
മത്തായി 5 : 32 [ ERVEN ]
5:32. But I tell you that any man who divorces his wife, except for the problem of sexual sin, is causing his wife to be guilty of adultery. And whoever marries a divorced woman is guilty of adultery.
മത്തായി 5 : 32 [ WEB ]
5:32. but I tell you that whoever puts away his wife, except for the cause of sexual immorality, makes her an adulteress; and whoever marries her when she is put away commits adultery.
മത്തായി 5 : 32 [ KJVP ]
5:32. {SCJ} But G1161 I G1473 say G3004 unto you, G5213 That G3754 whosoever G3739 G302 shall put away G630 his G848 wife, G1135 saving for G3924 the cause G3056 of fornication, G4202 causeth G4160 her G846 to commit adultery: G3429 and G2532 whosoever G3739 G1437 shall marry G1060 her that is divorced G630 committeth adultery. G3429 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP