മത്തായി 5 : 6 [ MOV ]
5:6. നീതിക്കു വിശന്നു ദാഹിക്കുന്നവർ ഭാഗ്യവാന്മാർ; അവർക്കു തൃപ്തിവരും.
മത്തായി 5 : 6 [ NET ]
5:6. "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.
മത്തായി 5 : 6 [ NLT ]
5:6. God blesses those who hunger and thirst for justice, for they will be satisfied.
മത്തായി 5 : 6 [ ASV ]
5:6. Blessed are they that hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
മത്തായി 5 : 6 [ ESV ]
5:6. "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.
മത്തായി 5 : 6 [ KJV ]
5:6. {SCJ}Blessed [are] they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. {SCJ.}
മത്തായി 5 : 6 [ RSV ]
5:6. "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.
മത്തായി 5 : 6 [ RV ]
5:6. Blessed are they that hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
മത്തായി 5 : 6 [ YLT ]
5:6. `Happy those hungering and thirsting for righteousness -- because they shall be filled.
മത്തായി 5 : 6 [ ERVEN ]
5:6. What great blessings there are for those who want to do right more than anything else. God will fully satisfy them.
മത്തായി 5 : 6 [ WEB ]
5:6. Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, For they shall be filled.
മത്തായി 5 : 6 [ KJVP ]
5:6. {SCJ} Blessed G3107 [are] they which do hunger G3983 and G2532 thirst G1372 after righteousness: G1343 for G3754 they G846 shall be filled. G5526 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP