മത്തായി 6 : 3 [ MOV ]
6:3. നീയോ ഭിക്ഷകൊടുക്കുമ്പോൾ നിന്റെ ഭിക്ഷ രഹസ്യത്തിലായിരിക്കേണ്ടതിന്നു വലങ്കൈ ചെയ്യുന്നതു എന്തു എന്നു ഇടങ്കൈ അറിയരുതു.
മത്തായി 6 : 3 [ NET ]
6:3. But when you do your giving, do not let your left hand know what your right hand is doing,
മത്തായി 6 : 3 [ NLT ]
6:3. But when you give to someone in need, don't let your left hand know what your right hand is doing.
മത്തായി 6 : 3 [ ASV ]
6:3. But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
മത്തായി 6 : 3 [ ESV ]
6:3. But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
മത്തായി 6 : 3 [ KJV ]
6:3. {SCJ}But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: {SCJ.}
മത്തായി 6 : 3 [ RSV ]
6:3. But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,
മത്തായി 6 : 3 [ RV ]
6:3. But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
മത്തായി 6 : 3 [ YLT ]
6:3. `But thou, doing kindness, let not thy left hand know what thy right hand doth,
മത്തായി 6 : 3 [ ERVEN ]
6:3. So when you give to the poor, don't let anyone know what you are doing.
മത്തായി 6 : 3 [ WEB ]
6:3. But when you do merciful deeds, don\'t let your left hand know what your right hand does,
മത്തായി 6 : 3 [ KJVP ]
6:3. {SCJ} But G1161 when thou G4675 doest G4160 alms, G1654 let not G3361 thy G4675 left hand G710 know G1097 what G5101 thy G4675 right hand G1188 doeth: G4160 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP