മത്തായി 8 : 9 [ MOV ]
8:9. ഞാനും അധികാരത്തിൻ കീഴുള്ള മനുഷ്യൻ ആകുന്നു. എന്റെ കീഴിൽ പടയാളികൾ ഉണ്ടു; ഞാൻ ഒരുവനോടു: പോക എന്നു പറഞ്ഞാൽ പോകുന്നു; മറ്റൊരുത്തനോടു: വരിക എന്നു പറഞ്ഞാൽ വരുന്നു; എന്റെ ദാസനോടു: ഇതു ചെയ്ക എന്നു പറഞ്ഞാൽ അവൻ ചെയ്യുന്നു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
മത്തായി 8 : 9 [ NET ]
8:9. For I too am a man under authority, with soldiers under me. I say to this one, 'Go' and he goes, and to another 'Come' and he comes, and to my slave 'Do this' and he does it."
മത്തായി 8 : 9 [ NLT ]
8:9. I know this because I am under the authority of my superior officers, and I have authority over my soldiers. I only need to say, 'Go,' and they go, or 'Come,' and they come. And if I say to my slaves, 'Do this,' they do it."
മത്തായി 8 : 9 [ ASV ]
8:9. For I also am a man under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
മത്തായി 8 : 9 [ ESV ]
8:9. For I too am a man under authority, with soldiers under me. And I say to one, 'Go,' and he goes, and to another, 'Come,' and he comes, and to my servant, 'Do this,' and he does it."
മത്തായി 8 : 9 [ KJV ]
8:9. For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this [man,] Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth [it. ]
മത്തായി 8 : 9 [ RSV ]
8:9. For I am a man under authority, with soldiers under me; and I say to one, `Go,' and he goes, and to another, `Come,' and he comes, and to my slave, `Do this,' and he does it."
മത്തായി 8 : 9 [ RV ]
8:9. For I also am a man under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
മത്തായി 8 : 9 [ YLT ]
8:9. for I also am a man under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goeth, and to another, Be coming, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doth [it].`
മത്തായി 8 : 9 [ ERVEN ]
8:9. I know this, because I understand authority. There are people who have authority over me, and I have soldiers under my authority. I tell one soldier, 'Go,' and he goes. I tell another soldier, 'Come,' and he comes. I say to my servant, 'Do this,' and my servant obeys me."
മത്തായി 8 : 9 [ WEB ]
8:9. For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, \'Go,\' and he goes; and tell another, \'Come,\' and he comes; and tell my servant, \'Do this,\' and he does it."
മത്തായി 8 : 9 [ KJVP ]
8:9. G2532 For G1063 I G1473 am a G1510 man G444 under G5259 authority, G1849 having G2192 soldiers G4757 under G5259 me: G1683 and G2532 I say G3004 to this G5129 [man,] Go, G4198 and G2532 he goeth; G4198 and G2532 to another, G243 Come, G2064 and G2532 he cometh; G2064 and G2532 to my G3450 servant, G1401 Do G4160 this, G5124 and G2532 he doeth G4160 [it.]

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP