മത്തായി 9 : 26 [ MOV ]
9:26. ഈ വർത്തമാനം ആ ദേശത്തു ഒക്കെയും പരന്നു.
മത്തായി 9 : 26 [ NET ]
9:26. And the news of this spread throughout that region.
മത്തായി 9 : 26 [ NLT ]
9:26. The report of this miracle swept through the entire countryside.
മത്തായി 9 : 26 [ ASV ]
9:26. And the fame hereof went forth into all that land.
മത്തായി 9 : 26 [ ESV ]
9:26. And the report of this went through all that district.
മത്തായി 9 : 26 [ KJV ]
9:26. And the fame hereof went abroad into all that land.
മത്തായി 9 : 26 [ RSV ]
9:26. And the report of this went through all that district.
മത്തായി 9 : 26 [ RV ]
9:26. And the fame hereof went forth into all that land.
മത്തായി 9 : 26 [ YLT ]
9:26. and the fame of this went forth to all the land.
മത്തായി 9 : 26 [ ERVEN ]
9:26. The news about this spread all around the area.
മത്തായി 9 : 26 [ WEB ]
9:26. The report of this went out into all that land.
മത്തായി 9 : 26 [ KJVP ]
9:26. And G2532 the G3588 fame G5345 hereof G3778 went abroad G1831 into G1519 all G3650 that G1565 land. G1093

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP