മത്തായി 9 : 9 [ MOV ]
9:9. യേശു അവിടെനിന്നു പോകുമ്പോൾ മത്തായി എന്നു പേരുള്ള ഒരു മനുഷ്യൻ ചുങ്കസ്ഥലത്തു ഇരിക്കുന്നതു കണ്ടു: “എന്നെ അനുഗമിക്ക” എന്നു അവനോടു പറഞ്ഞു; അവൻ എഴുന്നേറ്റു അവനെ അനുഗമിച്ചു.
മത്തായി 9 : 9 [ NET ]
9:9. As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. "Follow me," he said to him. And he got up and followed him.
മത്തായി 9 : 9 [ NLT ]
9:9. As Jesus was walking along, he saw a man named Matthew sitting at his tax collector's booth. "Follow me and be my disciple," Jesus said to him. So Matthew got up and followed him.
മത്തായി 9 : 9 [ ASV ]
9:9. And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
മത്തായി 9 : 9 [ ESV ]
9:9. As Jesus passed on from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth, and he said to him, "Follow me." And he rose and followed him.
മത്തായി 9 : 9 [ KJV ]
9:9. And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, {SCJ}Follow me.{SCJ.} And he arose, and followed him.
മത്തായി 9 : 9 [ RSV ]
9:9. As Jesus passed on from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax office; and he said to him, "Follow me." And he rose and followed him.
മത്തായി 9 : 9 [ RV ]
9:9. And as Jesus passed by from thence, he saw a man, called Matthew, sitting at the place of toll: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him.
മത്തായി 9 : 9 [ YLT ]
9:9. And Jesus passing by thence, saw a man sitting at the tax-office, named Matthew, and saith to him, `Be following me,` and he, having risen, did follow him.
മത്തായി 9 : 9 [ ERVEN ]
9:9. When Jesus was leaving, he saw a man named Matthew sitting at the place for collecting taxes. Jesus said to him, "Follow me." So he got up and followed Jesus.
മത്തായി 9 : 9 [ WEB ]
9:9. As Jesus passed by from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax collection office. He said to him, "Follow me." He got up and followed him.
മത്തായി 9 : 9 [ KJVP ]
9:9. And G2532 as Jesus G2424 passed forth G3855 from thence, G1564 he saw G1492 a man, G444 named G3004 Matthew, G3156 sitting G2521 at G1909 the G3588 receipt of custom: G5058 and G2532 he saith G3004 unto him, G846 {SCJ} Follow G190 me. {SCJ.} And G2532 he G3427 arose, G450 and followed G190 him. G846

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP