മർക്കൊസ് 1 : 10 [ MOV ]
1:10. വെള്ളത്തിൽ നിന്നു കയറിയ ഉടനെ ആകാശം പിളരുന്നതും ആത്മാവു പ്രാവുപോലെ തന്റെ മേൽ വരുന്നതും കണ്ടു:
മർക്കൊസ് 1 : 10 [ NET ]
1:10. And just as Jesus was coming up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Spirit descending on him like a dove.
മർക്കൊസ് 1 : 10 [ NLT ]
1:10. As Jesus came up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Holy Spirit descending on him like a dove.
മർക്കൊസ് 1 : 10 [ ASV ]
1:10. And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him:
മർക്കൊസ് 1 : 10 [ ESV ]
1:10. And when he came up out of the water, immediately he saw the heavens opening and the Spirit descending on him like a dove.
മർക്കൊസ് 1 : 10 [ KJV ]
1:10. And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
മർക്കൊസ് 1 : 10 [ RSV ]
1:10. And when he came up out of the water, immediately he saw the heavens opened and the Spirit descending upon him like a dove;
മർക്കൊസ് 1 : 10 [ RV ]
1:10. And straightway coming up out of the water, he saw the heavens rent asunder, and the Spirit as a dove descending upon him:
മർക്കൊസ് 1 : 10 [ YLT ]
1:10. and immediately coming up from the water, he saw the heavens dividing, and the Spirit as a dove coming down upon him;
മർക്കൊസ് 1 : 10 [ ERVEN ]
1:10. As Jesus was coming up out of the water, he saw the sky torn open. The Spirit came down on him like a dove.
മർക്കൊസ് 1 : 10 [ WEB ]
1:10. Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting, and the Spirit descending on him like a dove.
മർക്കൊസ് 1 : 10 [ KJVP ]
1:10. And G2532 straightway G2112 coming up G305 out of G575 the G3588 water, G5204 he saw G1492 the G3588 heavens G3772 opened, G4977 and G2532 the G3588 Spirit G4151 like G5616 a dove G4058 descending G2597 upon G1909 him: G846

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP