മർക്കൊസ് 1 : 21 [ MOV ]
1:21. അവർ കഫർന്നഹൂമിലേക്കു പോയി; ശബ്ബത്തിൽ അവൻ പള്ളിയിൽ ചെന്നു ഉപദേശിച്ചു.
മർക്കൊസ് 1 : 21 [ NET ]
1:21. Then they went to Capernaum. When the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
മർക്കൊസ് 1 : 21 [ NLT ]
1:21. Jesus and his companions went to the town of Capernaum. When the Sabbath day came, he went into the synagogue and began to teach.
മർക്കൊസ് 1 : 21 [ ASV ]
1:21. And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.
മർക്കൊസ് 1 : 21 [ ESV ]
1:21. And they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath he entered the synagogue and was teaching.
മർക്കൊസ് 1 : 21 [ KJV ]
1:21. And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
മർക്കൊസ് 1 : 21 [ RSV ]
1:21. And they went into Capernaum; and immediately on the sabbath he entered the synagogue and taught.
മർക്കൊസ് 1 : 21 [ RV ]
1:21. And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.
മർക്കൊസ് 1 : 21 [ YLT ]
1:21. And they go on to Capernaum, and immediately, on the sabbaths, having gone into the synagogue, he was teaching,
മർക്കൊസ് 1 : 21 [ ERVEN ]
1:21. Jesus and his followers went to Capernaum. On the Sabbath day, Jesus went into the synagogue and taught the people.
മർക്കൊസ് 1 : 21 [ WEB ]
1:21. They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.
മർക്കൊസ് 1 : 21 [ KJVP ]
1:21. And G2532 they went G1531 into G1519 Capernaum; G2584 and G2532 straightway G2112 on the G3588 sabbath day G4521 he entered G1525 into G1519 the G3588 synagogue, G4864 and taught. G1321

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP