മർക്കൊസ് 1 : 22 [ MOV ]
1:22. അവന്റെ ഉപദേശത്തിങ്കൽ അവർ വിസ്മയിച്ചു; അവൻ ശാസ്ത്രിമാരെപ്പോലെയല്ല, അധികാരമുള്ളവനായിട്ടത്രേ അവരെ ഉപദേശിച്ചതു.
മർക്കൊസ് 1 : 22 [ NET ]
1:22. The people there were amazed by his teaching, because he taught them like one who had authority, not like the experts in the law.
മർക്കൊസ് 1 : 22 [ NLT ]
1:22. The people were amazed at his teaching, for he taught with real authority-- quite unlike the teachers of religious law.
മർക്കൊസ് 1 : 22 [ ASV ]
1:22. And they were astonished at his teaching: For he taught them as having authority, and not as the scribes.
മർക്കൊസ് 1 : 22 [ ESV ]
1:22. And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.
മർക്കൊസ് 1 : 22 [ KJV ]
1:22. And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
മർക്കൊസ് 1 : 22 [ RSV ]
1:22. And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.
മർക്കൊസ് 1 : 22 [ RV ]
1:22. And they were astonished at his teaching: for he taught them as having authority, and not as the scribes.
മർക്കൊസ് 1 : 22 [ YLT ]
1:22. and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.
മർക്കൊസ് 1 : 22 [ ERVEN ]
1:22. They were amazed at his teaching. He did not teach like their teachers of the law. He taught like someone with authority.
മർക്കൊസ് 1 : 22 [ WEB ]
1:22. They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
മർക്കൊസ് 1 : 22 [ KJVP ]
1:22. And G2532 they were astonished G1605 at G1909 his G846 doctrine: G1322 for G1063 he taught G2258 G1321 them G846 as G5613 one that had G2192 authority, G1849 and G2532 not G3756 as G5613 the G3588 scribes. G1122

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP