മർക്കൊസ് 1 : 38 [ MOV ]
1:38. അവൻ അവരോടു: “ഞാൻ അടുത്ത ഊരുകളിലും പ്രസംഗിക്കേണ്ടതിന്നു നാം അവിടേക്കു പോക; ഇതിന്നായിട്ടല്ലോ ഞാൻ പുറപ്പെട്ടു വന്നിരിക്കുന്നതു” എന്നു പറഞ്ഞു.
മർക്കൊസ് 1 : 38 [ NET ]
1:38. He replied, "Let us go elsewhere, into the surrounding villages, so that I can preach there too. For that is what I came out here to do."
മർക്കൊസ് 1 : 38 [ NLT ]
1:38. But Jesus replied, "We must go on to other towns as well, and I will preach to them, too. That is why I came."
മർക്കൊസ് 1 : 38 [ ASV ]
1:38. And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth.
മർക്കൊസ് 1 : 38 [ ESV ]
1:38. And he said to them, "Let us go on to the next towns, that I may preach there also, for that is why I came out."
മർക്കൊസ് 1 : 38 [ KJV ]
1:38. And he said unto them, {SCJ}Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. {SCJ.}
മർക്കൊസ് 1 : 38 [ RSV ]
1:38. And he said to them, "Let us go on to the next towns, that I may preach there also; for that is why I came out."
മർക്കൊസ് 1 : 38 [ RV ]
1:38. And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth.
മർക്കൊസ് 1 : 38 [ YLT ]
1:38. and he saith to them, `We may go to the next towns, that there also I may preach, for for this I came forth.`
മർക്കൊസ് 1 : 38 [ ERVEN ]
1:38. Jesus answered, "We should go to another place. We can go to other towns around here, and I can tell God's message to those people too. That is why I came."
മർക്കൊസ് 1 : 38 [ WEB ]
1:38. He said to them, "Let\'s go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because for this reason I came forth."
മർക്കൊസ് 1 : 38 [ KJVP ]
1:38. And G2532 he said G3004 unto them, G846 {SCJ} Let us go G71 into G1519 the G3588 next G2192 towns, G2969 that G2443 I may preach G2784 there also: G2546 for G1063 therefore G1519 G5124 came I forth. G1831 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP