മർക്കൊസ് 15 : 38 [ MOV ]
15:38. ഉടനെ മന്ദിരത്തിലെ തിരശ്ശീല മേൽതൊട്ടു അടിയോളവും രണ്ടായി ചീന്തിപ്പോയി.
മർക്കൊസ് 15 : 38 [ NET ]
15:38. And the temple curtain was torn in two, from top to bottom.
മർക്കൊസ് 15 : 38 [ NLT ]
15:38. And the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom.
മർക്കൊസ് 15 : 38 [ ASV ]
15:38. And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
മർക്കൊസ് 15 : 38 [ ESV ]
15:38. And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
മർക്കൊസ് 15 : 38 [ KJV ]
15:38. And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
മർക്കൊസ് 15 : 38 [ RSV ]
15:38. And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom.
മർക്കൊസ് 15 : 38 [ RV ]
15:38. And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
മർക്കൊസ് 15 : 38 [ YLT ]
15:38. and the veil of the sanctuary was rent in two, from top to bottom,
മർക്കൊസ് 15 : 38 [ ERVEN ]
15:38. When Jesus died, the curtain in the Temple was torn into two pieces. The tear started at the top and tore all the way to the bottom.
മർക്കൊസ് 15 : 38 [ WEB ]
15:38. The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
മർക്കൊസ് 15 : 38 [ KJVP ]
15:38. And G2532 the G3588 veil G2665 of the G3588 temple G3485 was rent G4977 in G1519 twain G1417 from G575 the top G509 to G2193 the bottom. G2736

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP