മർക്കൊസ് 16 : 3 [ MOV ]
16:3. കല്ലറയുടെ വാതിൽക്കൽ നിന്നു നമുക്കു വേണ്ടി ആർ കല്ലു ഉരുട്ടിക്കളയും എന്നു തമ്മിൽ പറഞ്ഞു.
മർക്കൊസ് 16 : 3 [ NET ]
16:3. They had been asking each other, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"
മർക്കൊസ് 16 : 3 [ NLT ]
16:3. On the way they were asking each other, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"
മർക്കൊസ് 16 : 3 [ ASV ]
16:3. And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?
മർക്കൊസ് 16 : 3 [ ESV ]
16:3. And they were saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?"
മർക്കൊസ് 16 : 3 [ KJV ]
16:3. And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
മർക്കൊസ് 16 : 3 [ RSV ]
16:3. And they were saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the door of the tomb?"
മർക്കൊസ് 16 : 3 [ RV ]
16:3. And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?
മർക്കൊസ് 16 : 3 [ YLT ]
16:3. and they said among themselves, `Who shall roll away for us the stone out of the door of the sepulchre?`
മർക്കൊസ് 16 : 3 [ ERVEN ]
16:3. The women said to each other, "There is a large stone covering the entrance of the tomb. Who will move the stone for us?"
മർക്കൊസ് 16 : 3 [ WEB ]
16:3. They were saying among themselves, "Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?"
മർക്കൊസ് 16 : 3 [ KJVP ]
16:3. And G2532 they said G3004 among G4314 themselves, G1438 Who G5101 shall roll us away G617 G2254 the G3588 stone G3037 from G1537 the G3588 door G2374 of the G3588 sepulcher G3419 ?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP