മർക്കൊസ് 3 : 12 [ MOV ]
3:12. തന്നെ പ്രസിദ്ധമാക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവൻ അവരെ വളരെ ശാസിച്ചുപോന്നു.
മർക്കൊസ് 3 : 12 [ NET ]
3:12. But he sternly ordered them not to make him known.
മർക്കൊസ് 3 : 12 [ NLT ]
3:12. But Jesus sternly commanded the spirits not to reveal who he was.
മർക്കൊസ് 3 : 12 [ ASV ]
3:12. And he charged them much that they should not make him known.
മർക്കൊസ് 3 : 12 [ ESV ]
3:12. And he strictly ordered them not to make him known.
മർക്കൊസ് 3 : 12 [ KJV ]
3:12. And he straitly charged them that they should not make him known.
മർക്കൊസ് 3 : 12 [ RSV ]
3:12. And he strictly ordered them not to make him known.
മർക്കൊസ് 3 : 12 [ RV ]
3:12. And he charged them much that they should not make him known.
മർക്കൊസ് 3 : 12 [ YLT ]
3:12. and many times he was charging them that they might not make him manifest.
മർക്കൊസ് 3 : 12 [ ERVEN ]
3:12. But Jesus gave the spirits a strong warning not to tell anyone who he was.
മർക്കൊസ് 3 : 12 [ WEB ]
3:12. He sternly warned them that they should not make him known.
മർക്കൊസ് 3 : 12 [ KJVP ]
3:12. And G2532 he straitly G4183 charged G2008 them G846 that G2443 they should not G3361 make G4160 him G846 known. G5318

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP