മർക്കൊസ് 3 : 26 [ MOV ]
3:26. സാത്താൻ തന്നോടുതന്നേ എതിർത്തു ഛിദ്രിച്ചു എങ്കിൽ അവന്നു നിലനില്പാൻ കഴിവില്ല; അവന്റെ അവസാനം വന്നു.
മർക്കൊസ് 3 : 26 [ NET ]
3:26. And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come.
മർക്കൊസ് 3 : 26 [ NLT ]
3:26. And if Satan is divided and fights against himself, how can he stand? He would never survive.
മർക്കൊസ് 3 : 26 [ ASV ]
3:26. And if Satan hath rise up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.
മർക്കൊസ് 3 : 26 [ ESV ]
3:26. And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.
മർക്കൊസ് 3 : 26 [ KJV ]
3:26. {SCJ}And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. {SCJ.}
മർക്കൊസ് 3 : 26 [ RSV ]
3:26. And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.
മർക്കൊസ് 3 : 26 [ RV ]
3:26. And if Satan hath risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.
മർക്കൊസ് 3 : 26 [ YLT ]
3:26. and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end.
മർക്കൊസ് 3 : 26 [ ERVEN ]
3:26. If Satan is against himself and is fighting against his own people, he will not survive. That would be the end of Satan.
മർക്കൊസ് 3 : 26 [ WEB ]
3:26. If Satan has risen up against himself, and is divided, he can\'t stand, but has an end.
മർക്കൊസ് 3 : 26 [ KJVP ]
3:26. {SCJ} And G2532 if G1487 Satan G4567 rise up G450 against G1909 himself, G1438 and G2532 be divided, G3307 he cannot G1410 G3756 stand, G2476 but G235 hath G2192 an end. G5056 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP