മർക്കൊസ് 5 : 21 [ MOV ]
5:21. യേശു വീണ്ടും പടകിൽ കയറി ഇക്കരെ കടന്നു കടലരികെ ഇരിക്കുമ്പോൾ വലിയ പുരുഷാരം അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നുകൂടി.
മർക്കൊസ് 5 : 21 [ NET ]
5:21. When Jesus had crossed again in a boat to the other side, a large crowd gathered around him, and he was by the sea.
മർക്കൊസ് 5 : 21 [ NLT ]
5:21. Jesus got into the boat again and went back to the other side of the lake, where a large crowd gathered around him on the shore.
മർക്കൊസ് 5 : 21 [ ASV ]
5:21. And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him; and he was by the sea.
മർക്കൊസ് 5 : 21 [ ESV ]
5:21. And when Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered about him, and he was beside the sea.
മർക്കൊസ് 5 : 21 [ KJV ]
5:21. And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
മർക്കൊസ് 5 : 21 [ RSV ]
5:21. And when Jesus had crossed again in the boat to the other side, a great crowd gathered about him; and he was beside the sea.
മർക്കൊസ് 5 : 21 [ RV ]
5:21. And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him: and he was by the sea.
മർക്കൊസ് 5 : 21 [ YLT ]
5:21. And Jesus having passed over in the boat again to the other side, there was gathered a great multitude to him, and he was near the sea,
മർക്കൊസ് 5 : 21 [ ERVEN ]
5:21. Jesus went back to the other side of the lake in the boat. There, a large crowd of people gathered around him on the shore.
മർക്കൊസ് 5 : 21 [ WEB ]
5:21. When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
മർക്കൊസ് 5 : 21 [ KJVP ]
5:21. And G2532 when Jesus G2424 was passed over G1276 again G3825 by G1722 ship G4143 unto G1519 the G3588 other side, G4008 much G4183 people G3793 gathered G4863 unto G1909 him: G846 and G2532 he was G2258 nigh unto G3844 the G3588 sea. G2281

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP