മർക്കൊസ് 8 : 25 [ MOV ]
8:25. പിന്നെയും അവന്റെ കണ്ണിന്മേൽ കൈ വെച്ചാറെ അവൻ സൌഖ്യം പ്രാപിച്ചു മിഴിച്ചുനോക്കി എല്ലാം സ്പഷ്ടമായി കണ്ടു.
മർക്കൊസ് 8 : 25 [ NET ]
8:25. Then Jesus placed his hands on the man's eyes again. And he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly.
മർക്കൊസ് 8 : 25 [ NLT ]
8:25. Then Jesus placed his hands on the man's eyes again, and his eyes were opened. His sight was completely restored, and he could see everything clearly.
മർക്കൊസ് 8 : 25 [ ASV ]
8:25. Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.
മർക്കൊസ് 8 : 25 [ ESV ]
8:25. Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly.
മർക്കൊസ് 8 : 25 [ KJV ]
8:25. After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
മർക്കൊസ് 8 : 25 [ RSV ]
8:25. Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked intently and was restored, and saw everything clearly.
മർക്കൊസ് 8 : 25 [ RV ]
8:25. Then again he laid his hands upon his eyes; and he looked stedfastly, and was restored, and saw all things clearly.
മർക്കൊസ് 8 : 25 [ YLT ]
8:25. Afterwards again he put [his] hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly,
മർക്കൊസ് 8 : 25 [ ERVEN ]
8:25. Again Jesus laid his hands on the man's eyes, and the man opened them wide. His eyes were healed, and he was able to see everything clearly.
മർക്കൊസ് 8 : 25 [ WEB ]
8:25. Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly.
മർക്കൊസ് 8 : 25 [ KJVP ]
8:25. After that G1534 he put G2007 [his] hands G5495 again G3825 upon G1909 his G846 eyes, G3788 and G2532 made G4160 him G846 look up: G308 and G2532 he was restored, G600 and G2532 saw G1689 every man G537 clearly. G5081

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP