മർക്കൊസ് 9 : 7 [ MOV ]
9:7. പിന്നെ ഒരു മേഘം വന്നു അവരുടെ മേൽ നിഴലിട്ടു: ഇവൻ എന്റെ പ്രിയ പുത്രൻ; ഇവന്നു ചെവികൊടുപ്പിൻ എന്നു മേഘത്തിൽ നിന്നു ഒരു ശബ്ദവും ഉണ്ടായി.
മർക്കൊസ് 9 : 7 [ NET ]
9:7. Then a cloud overshadowed them, and a voice came from the cloud, "This is my one dear Son. Listen to him!"
മർക്കൊസ് 9 : 7 [ NLT ]
9:7. Then a cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, "This is my dearly loved Son. Listen to him."
മർക്കൊസ് 9 : 7 [ ASV ]
9:7. And there came a cloud overshadowing them: and there came a voice out of the cloud, This is my beloved Son: hear ye him.
മർക്കൊസ് 9 : 7 [ ESV ]
9:7. And a cloud overshadowed them, and a voice came out of the cloud, "This is my beloved Son; listen to him."
മർക്കൊസ് 9 : 7 [ KJV ]
9:7. And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
മർക്കൊസ് 9 : 7 [ RSV ]
9:7. And a cloud overshadowed them, and a voice came out of the cloud, "This is my beloved Son; listen to him."
മർക്കൊസ് 9 : 7 [ RV ]
9:7. And there came a cloud overshadowing them: and there came a voice out of the cloud, This is my beloved Son: hear ye him.
മർക്കൊസ് 9 : 7 [ YLT ]
9:7. And there came a cloud overshadowing them, and there came a voice out of the cloud, saying, `This is My Son -- the Beloved, hear ye him;`
മർക്കൊസ് 9 : 7 [ ERVEN ]
9:7. Then a cloud came and covered them. A voice came from the cloud and said, "This is my Son, the one I love. Obey him!"
മർക്കൊസ് 9 : 7 [ WEB ]
9:7. A cloud came, overshadowing them, and a voice came out of the cloud, "This is my beloved Son. Listen to him."
മർക്കൊസ് 9 : 7 [ KJVP ]
9:7. And G2532 there was G1096 a cloud G3507 that overshadowed G1982 them: G846 and G2532 a voice G5456 came G2064 out of G1537 the G3588 cloud, G3507 saying, G3004 This G3778 is G2076 my G3450 beloved G27 Son: G5207 hear G191 him. G846

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP