ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ MOV ]
1:21. ജനം സെഖര്യാവിന്നായി കാത്തിരുന്നു, അവൻ മന്ദിരത്തിൽ താമസിച്ചതിനാൽ ആശ്ചര്യപെട്ടു.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ NET ]
1:21. Now the people were waiting for Zechariah, and they began to wonder why he was delayed in the holy place.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ NLT ]
1:21. Meanwhile, the people were waiting for Zechariah to come out of the sanctuary, wondering why he was taking so long.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ ASV ]
1:21. And the people were waiting for Zacharias, and they marvelled while he tarried in the temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ ESV ]
1:21. And the people were waiting for Zechariah, and they were wondering at his delay in the temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ KJV ]
1:21. And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ RSV ]
1:21. And the people were waiting for Zechariah, and they wondered at his delay in the temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ RV ]
1:21. And the people were waiting for Zacharias, and they marveled while he tarried in the temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ YLT ]
1:21. And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary,
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ ERVEN ]
1:21. Outside, the people were still waiting for Zechariah. They were surprised that he was staying so long in the Temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ WEB ]
1:21. The people were waiting for Zacharias, and they marveled that he delayed in the temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ KJVP ]
1:21. And G2532 the G3588 people G2992 waited for G2258 G4328 Zacharias, G2197 and G2532 marveled G2296 that he G846 tarried so long G5549 in G1722 the G3588 temple. G3485

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP