ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ MOV ]
1:21. ജനം സെഖര്യാവിന്നായി കാത്തിരുന്നു, അവൻ മന്ദിരത്തിൽ താമസിച്ചതിനാൽ ആശ്ചര്യപെട്ടു.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ NET ]
1:21. Now the people were waiting for Zechariah, and they began to wonder why he was delayed in the holy place.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ NLT ]
1:21. Meanwhile, the people were waiting for Zechariah to come out of the sanctuary, wondering why he was taking so long.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ ASV ]
1:21. And the people were waiting for Zacharias, and they marvelled while he tarried in the temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ ESV ]
1:21. And the people were waiting for Zechariah, and they were wondering at his delay in the temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ KJV ]
1:21. And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ RSV ]
1:21. And the people were waiting for Zechariah, and they wondered at his delay in the temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ RV ]
1:21. And the people were waiting for Zacharias, and they marveled while he tarried in the temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ YLT ]
1:21. And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary,
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ ERVEN ]
1:21. Outside, the people were still waiting for Zechariah. They were surprised that he was staying so long in the Temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ WEB ]
1:21. The people were waiting for Zacharias, and they marveled that he delayed in the temple.
ലൂക്കോസ് 1 : 21 [ KJVP ]
1:21. And G2532 the G3588 people G2992 waited for G2258 G4328 Zacharias, G2197 and G2532 marveled G2296 that he G846 tarried so long G5549 in G1722 the G3588 temple. G3485
❮
❯
MOV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP