ലൂക്കോസ് 1 : 36 [ MOV ]
1:36. നിന്റെ ചാർച്ചക്കാരത്തി എലീശബെത്തും വാർദ്ധക്യത്തിൽ ഒരു മകനെ ഗർഭം ധരിച്ചിരിക്കുന്നു; മച്ചി എന്നു പറഞ്ഞുവന്നവൾക്കു ഇതു ആറാം മാസം.
ലൂക്കോസ് 1 : 36 [ NET ]
1:36. "And look, your relative Elizabeth has also become pregnant with a son in her old age— although she was called barren, she is now in her sixth month!
ലൂക്കോസ് 1 : 36 [ NLT ]
1:36. What's more, your relative Elizabeth has become pregnant in her old age! People used to say she was barren, but she's now in her sixth month.
ലൂക്കോസ് 1 : 36 [ ASV ]
1:36. And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that was called barren.
ലൂക്കോസ് 1 : 36 [ ESV ]
1:36. And behold, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son, and this is the sixth month with her who was called barren.
ലൂക്കോസ് 1 : 36 [ KJV ]
1:36. And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
ലൂക്കോസ് 1 : 36 [ RSV ]
1:36. And behold, your kinswoman Elizabeth in her old age has also conceived a son; and this is the sixth month with her who was called barren.
ലൂക്കോസ് 1 : 36 [ RV ]
1:36. And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her that was called barren.
ലൂക്കോസ് 1 : 36 [ YLT ]
1:36. and lo, Elisabeth, thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her who was called barren;
ലൂക്കോസ് 1 : 36 [ ERVEN ]
1:36. And here's something else: Your relative Elizabeth is pregnant. She is very old, but she is going to have a son. Everyone thought she could not have a baby, but she has been pregnant now for six months.
ലൂക്കോസ് 1 : 36 [ WEB ]
1:36. Behold, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.
ലൂക്കോസ് 1 : 36 [ KJVP ]
1:36. And G2532 , behold, G2400 thy G4675 cousin G4773 Elisabeth, G1665 she G846 hath also G2532 conceived G4815 a son G5207 in G1722 her G848 old age: G1094 and G2532 this G3778 is G2076 the sixth G1623 month G3376 with her, G846 who was called G2564 barren. G4723

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP