ലൂക്കോസ് 10 : 34 [ MOV ]
10:34. എണ്ണയും വീഞ്ഞും പകർന്നു അവന്റെ മുറിവുകളെ കെട്ടി അവനെ തന്റെ വാഹനത്തിൽ കയറ്റി വഴിയമ്പലത്തിലേക്കു കൊണ്ടുപോയി രക്ഷചെയ്തു.
ലൂക്കോസ് 10 : 34 [ NET ]
10:34. He went up to him and bandaged his wounds, pouring oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
ലൂക്കോസ് 10 : 34 [ NLT ]
10:34. Going over to him, the Samaritan soothed his wounds with olive oil and wine and bandaged them. Then he put the man on his own donkey and took him to an inn, where he took care of him.
ലൂക്കോസ് 10 : 34 [ ASV ]
10:34. and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
ലൂക്കോസ് 10 : 34 [ ESV ]
10:34. He went to him and bound up his wounds, pouring on oil and wine. Then he set him on his own animal and brought him to an inn and took care of him.
ലൂക്കോസ് 10 : 34 [ KJV ]
10:34. {SCJ}And went to [him,] and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him. {SCJ.}
ലൂക്കോസ് 10 : 34 [ RSV ]
10:34. and went to him and bound up his wounds, pouring on oil and wine; then he set him on his own beast and brought him to an inn, and took care of him.
ലൂക്കോസ് 10 : 34 [ RV ]
10:34. and came to him, and bound up his wounds, pouring on {cf15i them} oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
ലൂക്കോസ് 10 : 34 [ YLT ]
10:34. and having come near, he bound up his wounds, pouring on oil and wine, and having lifted him up on his own beast, he brought him to an inn, and was careful of him;
ലൂക്കോസ് 10 : 34 [ ERVEN ]
10:34. The Samaritan went to him and poured olive oil and wine on his wounds. Then he covered the man's wounds with cloth. The Samaritan had a donkey. He put the hurt man on his donkey, and he took him to an inn. There he cared for him.
ലൂക്കോസ് 10 : 34 [ WEB ]
10:34. came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.
ലൂക്കോസ് 10 : 34 [ KJVP ]
10:34. {SCJ} And G2532 went G4334 to [him,] and bound up G2611 his G846 wounds, G5134 pouring in G2022 oil G1637 and G2532 wine, G3631 and G1161 set G1913 him G846 on G1909 his own G2398 beast, G2934 and brought G71 him G846 to G1519 an inn, G3829 and G2532 took care G1959 of him. G846 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP