ലൂക്കോസ് 11 : 32 [ MOV ]
11:32. നീനെവേക്കാർ ന്യായവിധിയിൽ ഈ തലമുറയോടു ഒന്നിച്ചു എഴുന്നേറ്റു അതിനെ കുറ്റം വിധിക്കും; അവർ യോനയുടെ പ്രസംഗം കേട്ടു മാനസാന്തരപ്പെട്ടുവല്ലോ. ഇവിടെ ഇതാ, യോനയിലും വലിയവൻ.
ലൂക്കോസ് 11 : 32 [ NET ]
11:32. The people of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented when Jonah preached to them— and now, something greater than Jonah is here!
ലൂക്കോസ് 11 : 32 [ NLT ]
11:32. The people of Nineveh will also stand up against this generation on judgment day and condemn it, for they repented of their sins at the preaching of Jonah. Now someone greater than Jonah is here-- but you refuse to repent.
ലൂക്കോസ് 11 : 32 [ ASV ]
11:32. The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
ലൂക്കോസ് 11 : 32 [ ESV ]
11:32. The men of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.
ലൂക്കോസ് 11 : 32 [ KJV ]
11:32. {SCJ}The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here. {SCJ.}
ലൂക്കോസ് 11 : 32 [ RSV ]
11:32. The men of Nineveh will arise at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.
ലൂക്കോസ് 11 : 32 [ RV ]
11:32. The men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonah; and behold, a greater than Jonah is here.
ലൂക്കോസ് 11 : 32 [ YLT ]
11:32. `Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it, because they reformed at the proclamation of Jonah; and lo, greater than Jonah here!
ലൂക്കോസ് 11 : 32 [ ERVEN ]
11:32. "On the judgment day, you people who live now will also be compared with the people from Nineveh, and they will be witnesses who show how guilty you are. I say this because when Jonah preached to those people, they changed their hearts and lives. And you are listening to someone greater than Jonah, but you refuse to change!
ലൂക്കോസ് 11 : 32 [ WEB ]
11:32. The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation, and will condemn it: for they repented at the preaching of Jonah, and behold, one greater than Jonah is here.
ലൂക്കോസ് 11 : 32 [ KJVP ]
11:32. {SCJ} The men G435 of Nineveh G3535 shall rise up G450 in G1722 the G3588 judgment G2920 with G3326 this G5026 generation, G1074 and G2532 shall condemn G2632 it: G846 for G3754 they repented G3340 at G1519 the G3588 preaching G2782 of Jonah; G2495 and, G2532 behold, G2400 a greater G4119 than Jonah G2495 [is] here. G5602 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP