ലൂക്കോസ് 12 : 13 [ MOV ]
12:13. പുരുഷാരത്തിൽ ഒരുത്തൻ അവനോടു: ഗുരോ, ഞാനുമായി അവകാശം പകുതിചെയ്‍വാൻ എന്റെ സഹോദരനോടു കല്പിച്ചാലും എന്നു പറഞ്ഞു.
ലൂക്കോസ് 12 : 13 [ NET ]
12:13. Then someone from the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
ലൂക്കോസ് 12 : 13 [ NLT ]
12:13. Then someone called from the crowd, "Teacher, please tell my brother to divide our father's estate with me."
ലൂക്കോസ് 12 : 13 [ ASV ]
12:13. And one out of the multitude said unto him, Teacher, bid my brother divide the inheritance with me.
ലൂക്കോസ് 12 : 13 [ ESV ]
12:13. Someone in the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
ലൂക്കോസ് 12 : 13 [ KJV ]
12:13. And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
ലൂക്കോസ് 12 : 13 [ RSV ]
12:13. One of the multitude said to him, "Teacher, bid my brother divide the inheritance with me."
ലൂക്കോസ് 12 : 13 [ RV ]
12:13. And one out of the multitude said unto him, Master, bid my brother divide the inheritance with me.
ലൂക്കോസ് 12 : 13 [ YLT ]
12:13. And a certain one said to him, out of the multitude, `Teacher, say to my brother to divide with me the inheritance.`
ലൂക്കോസ് 12 : 13 [ ERVEN ]
12:13. One of the men in the crowd said to Jesus, "Teacher, our father just died and left some things for us. Tell my brother to share them with me."
ലൂക്കോസ് 12 : 13 [ WEB ]
12:13. One of the multitude said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
ലൂക്കോസ് 12 : 13 [ KJVP ]
12:13. And G1161 one G5100 of G1537 the G3588 company G3793 said G2036 unto him, G846 Master, G1320 speak G2036 to my G3450 brother, G80 that he divide G3307 the G3588 inheritance G2817 with G3326 me. G1700

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP