ലൂക്കോസ് 12 : 28 [ MOV ]
12:28. ഇന്നുള്ളതും നാളെ അടുപ്പിൽ ഇടുന്നതുമായ വയലിലെ പുല്ലിനെ ദൈവം ഇങ്ങനെ ഉടുപ്പിക്കുന്നു എങ്കിൽ, അല്പവിശ്വസികളേ, നിങ്ങളെ എത്ര അധികം?
ലൂക്കോസ് 12 : 28 [ NET ]
12:28. And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, how much more will he clothe you, you people of little faith!
ലൂക്കോസ് 12 : 28 [ NLT ]
12:28. And if God cares so wonderfully for flowers that are here today and thrown into the fire tomorrow, he will certainly care for you. Why do you have so little faith?
ലൂക്കോസ് 12 : 28 [ ASV ]
12:28. But if God doth so clothe the grass in the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven; how much more shall he clothe you, O ye of little faith?
ലൂക്കോസ് 12 : 28 [ ESV ]
12:28. But if God so clothes the grass, which is alive in the field today, and tomorrow is thrown into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith!
ലൂക്കോസ് 12 : 28 [ KJV ]
12:28. {SCJ}If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith? {SCJ.}
ലൂക്കോസ് 12 : 28 [ RSV ]
12:28. But if God so clothes the grass which is alive in the field today and tomorrow is thrown into the oven, how much more will he clothe you, O men of little faith!
ലൂക്കോസ് 12 : 28 [ RV ]
12:28. But if God doth so clothe the grass in the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven; how much more {cf15i shall he clothe} you, O ye of little faith?
ലൂക്കോസ് 12 : 28 [ YLT ]
12:28. and if the herbage in the field, that to-day is, and to-morrow into an oven is cast, God doth so clothe, how much more you -- ye of little faith?
ലൂക്കോസ് 12 : 28 [ ERVEN ]
12:28. If God makes what grows in the field so beautiful, what do you think he will do for you? That's just grass—one day it's alive, and the next day someone throws it into a fire. But God cares enough to make it beautiful. Surely he will do much more for you. Your faith is so small!
ലൂക്കോസ് 12 : 28 [ WEB ]
12:28. But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you , O you of little faith?
ലൂക്കോസ് 12 : 28 [ KJVP ]
12:28. G1161 {SCJ} If G1487 then God G2316 so G3779 clothe G294 the G3588 grass, G5528 which is G5607 today G4594 in G1722 the G3588 field, G68 and G2532 tomorrow G839 is cast G906 into G1519 the oven; G2823 how much G4214 more G3123 [will] [he] [clothe] you, G5209 O ye of little faith G3640 ? {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP