ലൂക്കോസ് 12 : 38 [ MOV ]
12:38. അവൻ രണ്ടാം യാമത്തിൽ വന്നാലും മൂന്നാമതിൽ വന്നാലും അങ്ങനെ കണ്ടു എങ്കിൽ അവർ ഭാഗ്യവാന്മാർ.
ലൂക്കോസ് 12 : 38 [ NET ]
12:38. Even if he comes in the second or third watch of the night and finds them alert, blessed are those slaves!
ലൂക്കോസ് 12 : 38 [ NLT ]
12:38. He may come in the middle of the night or just before dawn. But whenever he comes, he will reward the servants who are ready.
ലൂക്കോസ് 12 : 38 [ ASV ]
12:38. And if he shall come in the second watch, and if in the third, and find them so blessed are those servants.
ലൂക്കോസ് 12 : 38 [ ESV ]
12:38. If he comes in the second watch, or in the third, and finds them awake, blessed are those servants!
ലൂക്കോസ് 12 : 38 [ KJV ]
12:38. {SCJ}And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find [them] so, blessed are those servants. {SCJ.}
ലൂക്കോസ് 12 : 38 [ RSV ]
12:38. If he comes in the second watch, or in the third, and finds them so, blessed are those servants!
ലൂക്കോസ് 12 : 38 [ RV ]
12:38. And if he shall come in the second watch, and if in the third, and find {cf15i them} so, blessed are those {cf15i servants}.
ലൂക്കോസ് 12 : 38 [ YLT ]
12:38. and if he may come in the second watch, and in the third watch he may come, and may find [it] so, happy are those servants.
ലൂക്കോസ് 12 : 38 [ ERVEN ]
12:38. Those servants might have to wait until midnight or later for their master. But they will be glad they did when he comes in and finds them still waiting.
ലൂക്കോസ് 12 : 38 [ WEB ]
12:38. They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so.
ലൂക്കോസ് 12 : 38 [ KJVP ]
12:38. {SCJ} And G2532 if G1437 he shall come G2064 in G1722 the G3588 second G1208 watch, G5438 or G2532 come G2064 in G1722 the G3588 third G5154 watch, G5438 and G2532 find G2147 [them] so, G3779 blessed G3107 are G1526 those G1565 servants. G1401 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP