ലൂക്കോസ് 15 : 20 [ MOV ]
15:20. അങ്ങനെ അവൻ എഴുന്നേറ്റു അപ്പന്റെ അടുക്കൽ പോയി. ദൂരത്തു നിന്നു തന്നേ അപ്പൻ അവനെ കണ്ടു മനസ്സലിഞ്ഞു ഓടിച്ചെന്നു അവന്റെ കഴുത്തു കെട്ടിപ്പിടിച്ചു അവനെ ചുംബിച്ചു.
ലൂക്കോസ് 15 : 20 [ NET ]
15:20. So he got up and went to his father. But while he was still a long way from home his father saw him, and his heart went out to him; he ran and hugged his son and kissed him.
ലൂക്കോസ് 15 : 20 [ NLT ]
15:20. "So he returned home to his father. And while he was still a long way off, his father saw him coming. Filled with love and compassion, he ran to his son, embraced him, and kissed him.
ലൂക്കോസ് 15 : 20 [ ASV ]
15:20. And he arose, and came to his father. But while he was yet afar off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
ലൂക്കോസ് 15 : 20 [ ESV ]
15:20. And he arose and came to his father. But while he was still a long way off, his father saw him and felt compassion, and ran and embraced him and kissed him.
ലൂക്കോസ് 15 : 20 [ KJV ]
15:20. {SCJ}And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him. {SCJ.}
ലൂക്കോസ് 15 : 20 [ RSV ]
15:20. And he arose and came to his father. But while he was yet at a distance, his father saw him and had compassion, and ran and embraced him and kissed him.
ലൂക്കോസ് 15 : 20 [ RV ]
15:20. And he arose, and came to his father. But while he was yet afar off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
ലൂക്കോസ് 15 : 20 [ YLT ]
15:20. `And having risen, he went unto his own father, and he being yet far distant, his father saw him, and was moved with compassion, and having ran he fell upon his neck and kissed him;
ലൂക്കോസ് 15 : 20 [ ERVEN ]
15:20. So he left and went to his father. "While the son was still a long way off, his father saw him coming and felt sorry for him. So he ran to him and hugged and kissed him.
ലൂക്കോസ് 15 : 20 [ WEB ]
15:20. "He arose, and came to his father. But while he was still far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
ലൂക്കോസ് 15 : 20 [ KJVP ]
15:20. {SCJ} And G2532 he arose, G450 and came G2064 to G4314 his G1438 father. G3962 But G1161 when he G846 was yet a great way off G568 G2089, G3112 his G846 father G3962 saw G1492 him, G846 and G2532 had compassion, G4697 and G2532 ran, G5143 and fell G1968 on G1909 his G846 neck, G5137 and G2532 kissed G2705 him. G846 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP