ലൂക്കോസ് 15 : 23 [ MOV ]
15:23. തടിപ്പിച്ച കാളക്കുട്ടിയെ കൊണ്ടുവന്നു അറുപ്പിൻ; നാം തിന്നു ആനന്ദിക്ക.
ലൂക്കോസ് 15 : 23 [ NET ]
15:23. Bring the fattened calf and kill it! Let us eat and celebrate,
ലൂക്കോസ് 15 : 23 [ NLT ]
15:23. And kill the calf we have been fattening. We must celebrate with a feast,
ലൂക്കോസ് 15 : 23 [ ASV ]
15:23. and bring the fatted calf, and kill it, and let us eat, and make merry:
ലൂക്കോസ് 15 : 23 [ ESV ]
15:23. And bring the fattened calf and kill it, and let us eat and celebrate.
ലൂക്കോസ് 15 : 23 [ KJV ]
15:23. {SCJ}And bring hither the fatted calf, and kill [it;] and let us eat, and be merry: {SCJ.}
ലൂക്കോസ് 15 : 23 [ RSV ]
15:23. and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry;
ലൂക്കോസ് 15 : 23 [ RV ]
15:23. and bring the fatted calf, {cf15i and} kill it, and let us eat, and make merry:
ലൂക്കോസ് 15 : 23 [ YLT ]
15:23. and having brought the fatted calf, kill [it], and having eaten, we may be merry,
ലൂക്കോസ് 15 : 23 [ ERVEN ]
15:23. And bring our best calf and kill it so that we can celebrate with plenty to eat.
ലൂക്കോസ് 15 : 23 [ WEB ]
15:23. Bring the fattened calf, kill it, and let us eat, and celebrate;
ലൂക്കോസ് 15 : 23 [ KJVP ]
15:23. {SCJ} And G2532 bring hither G5342 the G3588 fatted G4618 calf, G3448 and kill G2380 [it] ; and G2532 let us eat, G5315 and be merry: G2165 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP