ലൂക്കോസ് 15 : 31 [ MOV ]
15:31. അതിന്നു അവൻ അവനോടു: മകനേ, നീ എപ്പോഴും എന്നോടു കൂടെ ഇരിക്കുന്നവല്ലോ; എനിക്കുള്ളതു എല്ലാം നിന്റെതു ആകുന്നു.
ലൂക്കോസ് 15 : 31 [ NET ]
15:31. Then the father said to him, 'Son, you are always with me, and everything that belongs to me is yours.
ലൂക്കോസ് 15 : 31 [ NLT ]
15:31. "His father said to him, 'Look, dear son, you have always stayed by me, and everything I have is yours.
ലൂക്കോസ് 15 : 31 [ ASV ]
15:31. And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine.
ലൂക്കോസ് 15 : 31 [ ESV ]
15:31. And he said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours.
ലൂക്കോസ് 15 : 31 [ KJV ]
15:31. {SCJ}And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine. {SCJ.}
ലൂക്കോസ് 15 : 31 [ RSV ]
15:31. And he said to him, `Son, you are always with me, and all that is mine is yours.
ലൂക്കോസ് 15 : 31 [ RV ]
15:31. And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine.
ലൂക്കോസ് 15 : 31 [ YLT ]
15:31. `And he said to him, Child, thou art always with me, and all my things are thine;
ലൂക്കോസ് 15 : 31 [ ERVEN ]
15:31. "His father said to him, 'Oh, my son, you are always with me, and everything I have is yours.
ലൂക്കോസ് 15 : 31 [ WEB ]
15:31. "He said to him, \'Son, you are always with me, and all that is mine is yours.
ലൂക്കോസ് 15 : 31 [ KJVP ]
15:31. {SCJ} And G1161 he G3588 said G2036 unto him, G846 Son, G5043 thou G4771 art G1488 ever G3842 with G3326 me, G1700 and G2532 all G3956 that I have G1699 is G2076 thine. G4674 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP