ലൂക്കോസ് 2 : 33 [ MOV ]
2:33. ഇങ്ങനെ അവനെക്കുറിച്ചു പറഞ്ഞതിൽ അവന്റെ അപ്പനും അമ്മയും ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു.
ലൂക്കോസ് 2 : 33 [ NET ]
2:33. So the child's father and mother were amazed at what was said about him.
ലൂക്കോസ് 2 : 33 [ NLT ]
2:33. Jesus' parents were amazed at what was being said about him.
ലൂക്കോസ് 2 : 33 [ ASV ]
2:33. And his father and his mother were marvelling at the things which were spoken concerning him;
ലൂക്കോസ് 2 : 33 [ ESV ]
2:33. And his father and his mother marveled at what was said about him.
ലൂക്കോസ് 2 : 33 [ KJV ]
2:33. And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
ലൂക്കോസ് 2 : 33 [ RSV ]
2:33. And his father and his mother marveled at what was said about him;
ലൂക്കോസ് 2 : 33 [ RV ]
2:33. And his father and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him;
ലൂക്കോസ് 2 : 33 [ YLT ]
2:33. And Joseph and his mother were wondering at the things spoken concerning him,
ലൂക്കോസ് 2 : 33 [ ERVEN ]
2:33. Jesus' father and mother were amazed at what Simeon said about him.
ലൂക്കോസ് 2 : 33 [ WEB ]
2:33. Joseph and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him,
ലൂക്കോസ് 2 : 33 [ KJVP ]
2:33. And G2532 Joseph G2501 and G2532 his G846 mother G3384 marveled G2258 G2296 at G1909 those things which were spoken G2980 of G4012 him. G846

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP