ലൂക്കോസ് 21 : 29 [ MOV ]
21:29. ഒരുപമയും അവരോടു പറഞ്ഞതു: “അത്തി മുതലായ സകല വൃക്ഷങ്ങളെയും നോക്കുവിൻ.
ലൂക്കോസ് 21 : 29 [ NET ]
21:29. Then he told them a parable: "Look at the fig tree and all the other trees.
ലൂക്കോസ് 21 : 29 [ NLT ]
21:29. Then he gave them this illustration: "Notice the fig tree, or any other tree.
ലൂക്കോസ് 21 : 29 [ ASV ]
21:29. And he spake to them a parable: Behold the fig tree, and all the trees:
ലൂക്കോസ് 21 : 29 [ ESV ]
21:29. And he told them a parable: "Look at the fig tree, and all the trees.
ലൂക്കോസ് 21 : 29 [ KJV ]
21:29. And he spake to them a parable; {SCJ}Behold the fig tree, and all the trees; {SCJ.}
ലൂക്കോസ് 21 : 29 [ RSV ]
21:29. And he told them a parable: "Look at the fig tree, and all the trees;
ലൂക്കോസ് 21 : 29 [ RV ]
21:29. And he spake to them a parable: Behold the fig tree, and all the trees:
ലൂക്കോസ് 21 : 29 [ YLT ]
21:29. And he spake a simile to them: `See the fig-tree, and all the trees,
ലൂക്കോസ് 21 : 29 [ ERVEN ]
21:29. Then Jesus told this story: "Look at all the trees. The fig tree is a good example.
ലൂക്കോസ് 21 : 29 [ WEB ]
21:29. He told them a parable. "See the fig tree, and all the trees.
ലൂക്കോസ് 21 : 29 [ KJVP ]
21:29. And G2532 he spake G2036 to them G846 a parable; G3850 {SCJ} Behold G1492 the G3588 fig tree, G4808 and G2532 all G3956 the G3588 trees; G1186 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP