ലൂക്കോസ് 22 : 64 [ MOV ]
22:64. പ്രവചിക്ക; നിന്നെ അടിച്ചവൻ ആർ എന്നു ചോദിച്ചു
ലൂക്കോസ് 22 : 64 [ NET ]
22:64. They blindfolded him and asked him repeatedly, "Prophesy! Who hit you?"
ലൂക്കോസ് 22 : 64 [ NLT ]
22:64. They blindfolded him and said, "Prophesy to us! Who hit you that time?"
ലൂക്കോസ് 22 : 64 [ ASV ]
22:64. And they blindfolded him, and asked him, saying, Prophesy: who is he that struck thee?
ലൂക്കോസ് 22 : 64 [ ESV ]
22:64. They also blindfolded him and kept asking him, "Prophesy! Who is it that struck you?"
ലൂക്കോസ് 22 : 64 [ KJV ]
22:64. And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?
ലൂക്കോസ് 22 : 64 [ RSV ]
22:64. they also blindfolded him and asked him, "Prophesy! Who is it that struck you?"
ലൂക്കോസ് 22 : 64 [ RV ]
22:64. And they blindfolded him, and asked him, saying, Prophesy: who is he that struck thee?
ലൂക്കോസ് 22 : 64 [ YLT ]
22:64. and having blindfolded him, they were striking him on the face, and were questioning him, saying, `Prophesy who he is who smote thee?`
ലൂക്കോസ് 22 : 64 [ ERVEN ]
22:64. They covered his eyes so that he could not see them. Then they hit him and said, "Be a prophet and tell us who hit you!"
ലൂക്കോസ് 22 : 64 [ WEB ]
22:64. Having blindfolded him, they struck him on the face and asked him, "Prophesy! Who is the one who struck you?"
ലൂക്കോസ് 22 : 64 [ KJVP ]
22:64. And G2532 when they had blindfolded G4028 him, G846 they struck G5180 him G846 on the G3588 face, G4383 and G2532 asked G1905 him, G846 saying, G3004 Prophesy, G4395 who G5101 is G2076 it that smote G3817 thee G4571 ?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP