ലൂക്കോസ് 23 : 3 [ MOV ]
23:3. പീലാത്തൊസ് അവനോടു: നീ യെഹൂദന്മാരുടെ രാജാവൊ എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു: “ഞാൻ ആകുന്നു” എന്നു അവനോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
ലൂക്കോസ് 23 : 3 [ NET ]
23:3. So Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" He replied, "You say so."
ലൂക്കോസ് 23 : 3 [ NLT ]
23:3. So Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" Jesus replied, "You have said it."
ലൂക്കോസ് 23 : 3 [ ASV ]
23:3. And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest.
ലൂക്കോസ് 23 : 3 [ ESV ]
23:3. And Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" And he answered him, "You have said so."
ലൂക്കോസ് 23 : 3 [ KJV ]
23:3. And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, {SCJ}Thou sayest [it. ]{SCJ.}
ലൂക്കോസ് 23 : 3 [ RSV ]
23:3. And Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" And he answered him, "You have said so."
ലൂക്കോസ് 23 : 3 [ RV ]
23:3. And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest.
ലൂക്കോസ് 23 : 3 [ YLT ]
23:3. And Pilate questioned him, saying, `Thou art the king of the Jews?` and he answering him, said, `Thou dost say [it].`
ലൂക്കോസ് 23 : 3 [ ERVEN ]
23:3. Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" Jesus answered, "Yes, what you say is true."
ലൂക്കോസ് 23 : 3 [ WEB ]
23:3. Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered him, "So you say."
ലൂക്കോസ് 23 : 3 [ KJVP ]
23:3. And G1161 Pilate G4091 asked G1905 him, G846 saying, G3004 Art G1488 thou G4771 the G3588 King G935 of the G3588 Jews G2453 ? And G1161 he G3588 answered G611 him G846 and said, G5346 {SCJ} Thou G4771 sayest G3004 [it.] {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP