ലൂക്കോസ് 23 : 6 [ MOV ]
23:6. ഇതു കേട്ടിട്ടു ഈ മനുഷ്യൻ ഗലീലക്കാരനോ എന്നു പീലാത്തൊസ് ചോദിച്ചു;
ലൂക്കോസ് 23 : 6 [ NET ]
23:6. Now when Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean.
ലൂക്കോസ് 23 : 6 [ NLT ]
23:6. "Oh, is he a Galilean?" Pilate asked.
ലൂക്കോസ് 23 : 6 [ ASV ]
23:6. But when Pilate heard it, he asked whether the man were a Galilaean.
ലൂക്കോസ് 23 : 6 [ ESV ]
23:6. When Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean.
ലൂക്കോസ് 23 : 6 [ KJV ]
23:6. When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean.
ലൂക്കോസ് 23 : 6 [ RSV ]
23:6. When Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean.
ലൂക്കോസ് 23 : 6 [ RV ]
23:6. But when Pilate heard it, he asked whether the man were a Galilaean.
ലൂക്കോസ് 23 : 6 [ YLT ]
23:6. And Pilate having heard of Galilee, questioned if the man is a Galilean,
ലൂക്കോസ് 23 : 6 [ ERVEN ]
23:6. Pilate heard this and asked if Jesus was from Galilee.
ലൂക്കോസ് 23 : 6 [ WEB ]
23:6. But when Pilate heard Galilee mentioned, he asked if the man was a Galilean.
ലൂക്കോസ് 23 : 6 [ KJVP ]
23:6. When G1161 Pilate G4091 heard G191 of Galilee, G1056 he asked G1905 whether G1487 the G3588 man G444 were G2076 a Galilaean. G1057

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP