ലൂക്കോസ് 5 : 39 [ MOV ]
5:39. പിന്നെ പഴയതു കുടിച്ചിട്ടു ആരും പുതിയതു ഉടനെ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല; പഴയതു ഏറെ നല്ലതു എന്നു പറയും.”
ലൂക്കോസ് 5 : 39 [ NET ]
5:39. No one after drinking old wine wants the new, for he says, 'The old is good enough.'"
ലൂക്കോസ് 5 : 39 [ NLT ]
5:39. But no one who drinks the old wine seems to want the new wine. 'The old is just fine,' they say."
ലൂക്കോസ് 5 : 39 [ ASV ]
5:39. And no man having drunk old wine desireth new; for he saith, The old is good.
ലൂക്കോസ് 5 : 39 [ ESV ]
5:39. And no one after drinking old wine desires new, for he says, 'The old is good.'"
ലൂക്കോസ് 5 : 39 [ KJV ]
5:39. {SCJ}No man also having drunk old [wine] straightway desireth new: for he saith, The old is better. {SCJ.}
ലൂക്കോസ് 5 : 39 [ RSV ]
5:39. And no one after drinking old wine desires new; for he says, `The old is good.'"
ലൂക്കോസ് 5 : 39 [ RV ]
5:39. And no man having drunk old {cf15i wine} desireth new: for he saith, The old is good.
ലൂക്കോസ് 5 : 39 [ YLT ]
5:39. and no one having drunk old [wine], doth immediately wish new, for he saith, The old is better.`
ലൂക്കോസ് 5 : 39 [ ERVEN ]
5:39. No one who drinks old wine wants new wine. They say, 'The old wine is just fine.'"
ലൂക്കോസ് 5 : 39 [ WEB ]
5:39. No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, \'The old is better.\'"
ലൂക്കോസ് 5 : 39 [ KJVP ]
5:39. {SCJ} No man G3762 also G2532 having drunk G4095 old G3820 [wine] straightway G2112 desireth G2309 new: G3501 for G1063 he saith, G3004 The G3588 old G3820 is G2076 better. G5543 {SCJ.}

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP