ലൂക്കോസ് 7 : 12 [ MOV ]
7:12. അവൻ പട്ടണത്തിന്റെ വാതിലോടു അടുത്തപ്പോൾ മരിച്ചുപോയ ഒരുത്തനെ പുറത്തുകൊണ്ടുവരുന്നു; അവൻ അമ്മക്കു ഏകജാതനായ മകൻ; അവളോ വിധവ ആയിരുന്നു. പട്ടണത്തിലെ ഒരു വലിയ പുരുഷാരവും അവളോടുകൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
ലൂക്കോസ് 7 : 12 [ NET ]
7:12. As he approached the town gate, a man who had died was being carried out, the only son of his mother (who was a widow), and a large crowd from the town was with her.
ലൂക്കോസ് 7 : 12 [ NLT ]
7:12. A funeral procession was coming out as he approached the village gate. The young man who had died was a widow's only son, and a large crowd from the village was with her.
ലൂക്കോസ് 7 : 12 [ ASV ]
7:12. Now when he drew near to the gate of the city, behold, there was carried out one that was dead, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
ലൂക്കോസ് 7 : 12 [ ESV ]
7:12. As he drew near to the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow, and a considerable crowd from the town was with her.
ലൂക്കോസ് 7 : 12 [ KJV ]
7:12. Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
ലൂക്കോസ് 7 : 12 [ RSV ]
7:12. As he drew near to the gate of the city, behold, a man who had died was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and a large crowd from the city was with her.
ലൂക്കോസ് 7 : 12 [ RV ]
7:12. Now when he drew near to the gate of the city, behold, there was carried out one that was dead, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
ലൂക്കോസ് 7 : 12 [ YLT ]
7:12. and as he came nigh to the gate of the city, then, lo, one dead was being carried forth, an only son of his mother, and she a widow, and a great multitude of the city was with her.
ലൂക്കോസ് 7 : 12 [ ERVEN ]
7:12. When Jesus came near the town gate, he saw some people carrying a dead body. It was the only son of a woman who was a widow. Walking with her were many other people from the town.
ലൂക്കോസ് 7 : 12 [ WEB ]
7:12. Now when he drew near to the gate of the city, behold, one who was dead was carried out, the only son of his mother, and she was a widow. Many people of the city were with her.
ലൂക്കോസ് 7 : 12 [ KJVP ]
7:12. Now G1161 when G5613 he came nigh G1448 to the G3588 gate G4439 of the G3588 city G4172 G2532 , behold, G2400 there was a dead man G2348 carried out, G1580 the only G3439 son G5207 of his G848 mother, G3384 and G2532 she G3778 was G2258 a widow: G5503 and G2532 much G2425 people G3793 of the G3588 city G4172 was G2258 with G4862 her. G846

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP